En el Tema 3 de la materia de Didáctica de la Enseñanza de las Lenguas Extranjeras hemos tratado el tema de la mediación lingüística en el aula de lengua extranjera. En esta entrada vamos a repasar este concepto fundamental y os voy a presentar las actividades que hemos realizado en clase y mi reflexión al respecto.
Si nos interesamos a su etimología latina mediato descubrimos que significa “tomar el papel de intermedio.” Según los autores del Volumen Complementario del MCER, la mediación lingüística consiste en reformular de manera oral o escrita con el propósito de posibilitar la comprensión. El nuevo MCER propone pasar de un enfoque centrado en las competencias lingüísticas (comprensión y expresión oral, comprensión y expresión escrita, interacción) a un enfoque centrado en los métodos de comunicación : RECEPCIÓN – PRODUCCIÓN – INTERACCIÓN – MEDIACIÓN, los cuales integran las competencias lingüísticas.
Solía confundir un poco la interacción con la mediación. Pero mientras la interacción consiste en un intercambio entre dos o más locutores que se comunican para obtener información, debatir, argumentar, presentar ideas, etc, la mediación añade al intercambio otro modo de comunicación que es el que consiste en transmitir informaciones a un locutor para explicarle y que entienda una situación, un aspecto cultural, un texto, unos hechos, etc que no entendiera muchas veces por falta de conocimiento lingüístico, cultural, semántico o técnico. El “mediador” no tiene que estar directamente implicado en el intercambio pero su papel es el de intermedio.
De hecho, todos hemos tenido este papel de mediador en nuestra vida personal ya que la mediación puede tener lugar de forma intralingüística cuando por ejemplo le explicamos una broma que nos acaban de contar a alguien que no la ha entendido.
Cómo docente de lengua extranjera, tomamos este papel fundamental de mediador en el aula constantemente: explicamos vocabulario desconocido, el sentido de un texto, un aspecto gramatical, reformulamos frases para que nuestro alumnado la entienda, explicamos hechos culturales, y ¡mucho más!
Cómo dijimos anteriormente, la mediación integra las competencias lingüísticas de comprensión y expresión oral y escrita que tiene que desarrollar nuestro alumnado.
A continuación os voy a presentar las actividades que realizamos en clase aplicando esta estrategia de enseñanza para el desarrollo de las competencias lingüísticas.
La primera actividad que realizamos fue un análisis de una actividad de mediación lingüística. Para esta actividad los alumnos, cómo mediadores, disponen de un folleto que tiene informaciones sobre una actividad de tiempo libre y tienen que trasladar estas informaciones a un compañero para convencerlo de realizar esta.
Me parece una actividad de mediación interesante porque presenta un contexto y una situación con la que los alumnos se encontrarán probablemente en su futuro. Además en este contexto no nos focalizamos tanto en el aspecto gramatical del idioma sino más en el sentido y el mensaje. Algo que juzgo más interesante en el aprendizaje.
La segunda actividad que realizamos fue la creación de una actividad de mediación y la que inventamos con mis compañeros tiene como objetivos trabajar tanto la expresión y comprensión oral como la comprensión escrita, familiarizarse con el vocabulario referido a partes de la casa y al ámbito inmobiliario en general, planificar una argumentación, utilizar estructuras habituales para la expresión de opiniones e ideas. La actividad se desarrolla por parejas, simulando un contexto de búsqueda de piso. Cada pareja cuenta con una ficha general que describe algunas de las características que la conforman y que pueden afectar a la selección del piso (por ejemplo ingresos, si tienen mascota, si tienen coche, etc.). Cada uno de ellos debe seleccionar uno entre tres o cuatro anuncios propuestos por el docente, y preparar una presentación, basándose en el texto e imágenes del anuncio, de sus características con el objetivo de explicar a su compañero o compañera las características del piso y por qué es la mejor opción para su convivencia.
Cómo todas las actividades de mediación me parece muy interesante por el uso de material reales y por la simulación de una situación real con la que se puede encontrar.
Con un enfoque en la comprensión oral, realizamos también en mini grupo una actividad de comprensión oral. Para ello, elegimos el video siguiente porque nos pareció divertido, entretenido y claro:
La actividad consta de dos partes y se desarrolla así : en primer lugar, el docente mostrará una imagen del resultado final de una receta a los diferentes grupos. Después, cada grupo deberá especular en inglés sobre los pasos e ingredientes utilizados en la receta para conseguir dicho resultado, y deberán plasmarlo en una ficha que les entregará el docente, para que luego sea confrontada con la propia explicación en el vídeo. Una vez plasmada la hipótesis en la ficha, se procederá a un debate entre los diferentes grupos, en el cual se compartirán los diferentes puntos de vista. Este debate también ha de realizarse en inglés, bajo la atenta mirada del docente. El principal objetivo de esta primera parte de la actividad es fomentar el trabajo cooperativo. En cuanto a la segunda parte, que se centrará más en la tarea de comprensión per se, los alumnos deberán visualizar el vídeo donde se explica la receta de la foto mostrada inicialmente. El profesor le entregará otra ficha a cada alumno con una serie de preguntas tipo test sobre el propio vídeo, que deberán responder tras la visualización del mismo. Es importante destacar que el vídeo será reproducido dos veces por parte del docente. Una vez concluida la actividad, los alumnos entregarán la ficha al profesor.
Es una manera entretenida de abordar a la vez la comprensión oral, nuevo vocabulario, la cultura y el trabajo en equipo. Creo que usar vídeos en el ejercicio de comprensión oral es una buena opción porque dinamiza y vuelve el ejercicio más divertido que si fuese un simple audio y permite desarrollar varias competencia en un ejercicio.
Por lo que es de la producción escrita, es verdad que solemos dedicarle menos tiempo en el aula ya que es un trabajo que se puede mandar para hacer en casa y dedicar las horas de clase a la producción oral, que difícilmente se puede desarrollar en casa. Con una compañera, pensamos en una actividad de mediación que permitiría trabajarla. Consiste la creación de un intercambio de correos electrónicos con alumnos de Canadá. En sus correos, los alumnos hablarán de su día a día cómo adolescente en España, sus actividades, sus pasatiempos, sus clases, costumbres, etc.
Es una actividad interesante a nivel lingüístico pero también a nivel cultural ya que reciben también informaciones sobre la vida de un adolescente en otro país y descubre sus costumbres.
Finalmente tratamos de la producción oral, el elemento que tenemos que desarrollar lo máximo posible durante las clases ya que cómo decía antes suele ser el último momento en el que los alumnos tienen la oportunidad de practicar el idioma. Con respecto a ello, la última actividad que realizamos en clase fue elegir una actividad de producción oral entre varias en una página web que nos dio a disposición la docente para después exponerla a nuestros compañeros de grupo. La actividad que más me gustó de la página que leí fue el famoso juego Taboo. Consiste en crear grupos y que un alumno de cada grupo haga adivinar a su grupo el mayor número de palabras que están escritas en las cartas que va cogiendo. Es un juego que tuve la oportunidad de hacer varias veces con mis alumnos y siempre les ha encantado. Es muy divertido y dinámico y por supuesto no da otra opción que hacerles hablar.
En conclusión, es un tema que me ha interesado muchísimo ya que tenía muchas ganas de aprender más sobre la didáctica. La metodología que empleamos para las puestas en práctica me ha gustado también ya que al trabajar en minigrupo tenemos la oportunidad de compartir ideas y así aprendemos mejor. El hecho de trabajar de manera simultánea con todo el grupo clase en un drive me pareció genial también ya que nos permitió beneficiar de feedback directamente, algo que puede ser difícil de obtener al tener clases online. El hecho de que se presentan las actividades de los otros grupos de la clase me permitió tener nuevas ideas para aplicar a mis clases. Lamento no haber tenido más clases porque me apetecía seguir descubriendo nuevas actividades y estrategias para aplicar en clase.

Coucou Leo! ça va ?
ResponderEliminarGracias por tu enterada, sobre todo tu reflexión sobre la mediación, que interesante el significado de esta palabra en latino, ¨tomar el papel de intermediario¨, también estoy de acuerdo con la confusión entre la interacción y mediación, de hecho, me confundí en la actividad de mediación que hicimos, mis compañeros me han ayudado, por esto me gusta teamwork :) además creo que cuando trabajamos en equipo, cada uno tiene un rol como un mediador para otro, ¿tú crees?
Otra cosa que me gustaría comentarte es la actividad que hiciste con tu grupo sobre la comprensión oral, que buena estrategia enseñar a los alumnos el resultado final de una receta, creo que esta acción es bastante destacada para motivar a los estudiantes, llama mucha la atención, así que bravo.
Antes de terminar, estoy contigo y a mi me resultó muy interesantes los contenidos de este tema.
¡ Un beso free covid!
Coucou Bita, ¡gracias por tu comentario!
EliminarEs verdad que nosotras vivimos muchas situaciones de mediación que sea en la universidad o en nuestro día a día. Una vez entendido la diferencia entre interacción y mediación nos damos cuenta de que se aplica a un montón de situaciones y por ello es una metodología que podemos proponer sin mucha dificultad a nuestros alumnos para que aprendan el idioma de manera más divertida e interesante :)
Un abrazo
¡Hola, Léo!
ResponderEliminarMuchas gracias por esta entrada tan interesante. Me encanta que te hayas centrado en la explicación de las actividades hechas en clase, pues nos dan muchas ideas para realizar nosotras como docentes :)
En primer lugar, estoy de acuerdo contigo en que, a pesar de ser una destreza «nueva», la mediación es un aspecto que está presente en nuestro día a día, por lo que es de lo más importante. Como decía, me encanta que hayas explicado todas las actividades, pero creo que mi favorita es la de comprensión oral. Me parece una manera muy divertida de trabajar esta destreza en el aula de idiomas y, además, creo que a los alumnos y alumnas les encantaría. Creo que utilizar recetas en las clases siempre es un acierto porque se pueden llevar a cabo mil actividades distintas! Además, siempre podemos proponerles que intenten llevarlas a cabo ellos mismos, crear concursos de comida, etc. Es una manera muy guay de practicar idiomas y las diferentes culturas :)
¡¡Enhorabuena por la entrada!!
Un abrazo,
Uxía
Hola Uxia, gracias por haberte pasado por mi blog :)
EliminarSí estoy de acuerdo siempre es un acierto tratar el tema de la comida porque permite hacer diferente tipos de actividades lo que lo convierte en un tema aun más interesante. Cuando trabajaba de asistente de lengua mi tutora pidió a sus alumnos que hiciesen un video de ellos realizando una quiche (plato típico francés) para evaluar su producción oral. Me pareció una idea muy innovadora y divertida y creo que a los alumnos les gustó bastante.
Un abrazo
O profe de portugués - https://oprofedeportugues.fala.gal/
ResponderEliminarBuenas tardes, Leo! Muchas gracias por tu artículo, me gusta que al principio reúnas los elementos básicos que hemos dado sobre la mediación, destacando que en el fondo somos mediadorxs todo el tiempo (incluso en nuestras lenguas maternas!).
De alguna manera, este tema también nos ayudó a darnos cuenta de la cantidad de tiempo de planificación que necesitaremos en nuestro futuro como docentes, sobre todo si queremos realmente ser innovadores, trabajando por proyectos y de manera integrada con otras asignaturas... Cuántas cosas a la vez!
En mi opinión, lo mejor es la sensación de que podemos dar rienda suelta a nuestra creatividad, siempre teniendo en cuenta todas las variables que nos puedan influír (las necesidades del alumnado, el tiempo disponible..).
Un saludo!!
Hola Marcos, ¡gracias por tu comentario! Trabajamos juntos para la elaboración de la rúbrica y nos pudimos dar cuenta juntos también de que era un ejercicio bastante complicado pero a la vez una herramienta muy interesante para evaluar a nuestros alumnos. De hecho me acuerdo que comentamos cómo dices que la elaboración de una "buena" rúbrica requiere mucho tiempo. Pero supongo que con las práctica se nos dará mejor ;)
ResponderEliminarUn saludo!