Tema 1 : Situaciones y variables de enseñanza de las lenguas extranjeras

 

En este primer tema de la materia de Didáctica de la Enseñanza de las Lenguas Extranjeras impartido por Gonzalo Constenla, hemos tratado de las similitudes y diferencias que existen en el aprendizaje de una lengua materna, una lengua segunda y una lengua extranjera y analizamos estos conceptos. Tratamos también el concepto de repertorio lingüístico, la comunidad de lengua y la comunidad lingüística. Por fin, hemos estudiado las diferencias de metodologías para la enseñanza de un idioma extranjero dependiendo del contexto y alumnado que tenemos.

Para tratar todos estos puntos, la metodología emprendida por el docente ha sido explicar los conceptos de forma teórica y posteriormente proponernos actividades que nos permitieran profundizar y contextualizar los diferentes conceptos.

La primera actividad consistió en reflexionar sobre las diferencias y similitudes entre una lengua inicial y una lengua extranjera. Para ello usamos un diagrama de Venn . Los diagramas de Venn usan círculos entrecruzados para ilustrar relaciones lógicas entre dos o más elementos. Son una buena herramienta de organización visual mostrando las diferencias y similitudes de varios elementos.


En nuestro minigrupo ya que dos de los tres miembros tienen cómo lengua materna el español y todas hablamos inglés decidimos comparar el español con el inglés. Nos sorprendió bastante porque aunque pensáramos lo contrario al principio, resulta que encontramos muchas diferencias entres estas dos lenguas. Me pareció interesante poner en práctica el brainstorming con el diagrama de Venn y creo que lo usaré en mis clases futuras.

Realizamos otra actividad en grupo para profundizar y reflexionar sobre los conceptos de lengua habitual, lengua de trabajo y lengua vehicular. Para ello y al principio e manera individual tuvimos que responder a una serie de preguntas que nos daban un contexto y teníamos que elegir que lengua se usaba en el contexto dado. Durante la segunda sesión reflexionamos y debatimos en minigrupo exponiendo nuestras respuestas para corregirlas después con el grupo clase y el docente.

Es un tipo de actividad que me gusta bastante porque tratamos los conceptos con ejemplos concretos lo que hace que se entienden mejor.

La tercera y última actividad que realizamos en este tema 1 fue la creación de nuestro propio repertorio lingüístico. Fue otra actividad que me interesó ya que nunca me había puesto a pensar en mi repertorio lingüístico. ¿En qué consiste? Pues consiste en la enumeración de las lenguas en las que disponemos de recursos lingüísticos que sean lexicales, gramaticales, fonéticos que nos permiten llevar a cabo actividades comunicativas. Dicho de otra manera, las lenguas de las que sabes “algo”. Lo que estuvo interesante en esta actividad no solo fue darme cuenta de que tenía algún conocimiento en numerosas lenguas si no también clasificar este conocimiento; si es básico, intermedio o avanzado y también si es pasivo o activo. Después de haberlo enumerado todo en una tabla, completamos otra tabla en la que especificamos las variedades y elementos de cada lengua que mencionamos.

Una vez nuestras tablas individuales completas hicimos una puesta en común en google drive que nos dio cómo resultado el siguiente repertorio lingüístico.
Me pareció interesante comparar y ver lo que tenía en común a nivel lingüístico con mis compañeros.








En conclusión, los contenidos vistos en este tema 1 me resultaron muy útiles e interesantes ya que son nociones esenciales en nuestra especialidad de lenguas extranjeras y la metodología empleada me pareció eficaz para consolidar y contextualizar los nuevos conocimientos. 



2 comentarios:

  1. ¡Hola, Léopoldine!
    Me ha parecido que tu entrada resume muy bien los contenidos y actividades del tema, ¡enhorabuena!

    Coincido contigo en que los diagramas de Venn son herramientas muy útiles para representar relaciones entre elementos o conceptos. Aunque los conocía, la verdad es que nunca los había puesto en práctica y menos en el contexto de aprendizaje de lenguas.

    Me sorprendió que llegárais a la conclusión de que el inglés y el español presentan muchas diferencias, ya que al igual que pensábais vosotras al principio, me habría imaginado lo contrario. Pero bueno, al final son idiomas de raíces diferentes y, aunque compartan un gran número de características, siempre va a haber diferencias sustanciales.

    Coincido también con la utilidad de analizar nuestro repertorio lingüístico y el de los alumnos. Por lo que vi en otras entradas, y lo que puse yo misma en la mía, fue una de las partes de esta unidad que más nos llamó la atención. Creo que es una herramienta fantástica para que los alumnos aumenten su confianza en sus propias habilidades lingüísticas.

    ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
  2. ¡Muy buenas Léopoldine! Felicidades por tu entrada de blog, me ha parecido que has sido capaz de sintetizar perfectamente todos los contenidos y actividades llevadas a cabo en este tema 1. Estoy muy de acuerdo con tu opinión sobre las tareas realizadas en esta unidad, y es que todas ellas me han parecido también súper interesantes y enriquecedoras de cara a un futuro como docentes en lenguas extranjeras. El diagrama de Venn, el cual desconocía por completo, fue un modo muy original de comparar las dos lenguas escogidas en esa primera actividad, y al igual que apuntas tú, lo emplearé en un futuro con mis alumnos, ya que es muy útil. También me gustó mucho el hecho de tener que responder las preguntas relacionadas con los conceptos de 'lengua vehicular', lengua de trabajo', y lengua habitual', ya que nos presentaban situaciones reales, y creo que no hay mejor manera de trabajar e interiorizar dichos conceptos que enfrentarse a contextos cotidianos como los propuestos. Por último, también concuerdo contigo en que la realización del repertorio lingüístico tanto individual como de la clase fue una actividad muy interesante, y que pienso que nos ayudó a reflexionar sobre nuestras destrezas lingüísticas.
    De nuevo, enhorabuena por tu entrada, Léopoldine. ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar

Tema 11 - La evaluación en el aula de lenguas extranjeras

En el tema 11 de la materia de Didáctica de la Enseñanza de Lenguas Extranjeras hemos tratado el tema de la E...